Szigeti Magyarság-Online
Felelõs kiadó és a szerkesztésért felel a Victoriai Magyar Társaskör elnöke:
Farkas Miklós

Technikai szerkesztõ:
Fias György

Nanaimoi munkatárs:
Pintér László

Megjelenik kéthavonta

A beküldött kéziratokat és fényképeket nem õrizzük meg és nem küldjük vissza.

A közölt írások nem feltétlenül azonosak a szerkesztõség véleményével, azokért mindenkor írójuk felelõs.

A szükséges javítások jogát fenntartjuk!

Köszönjük külsõ munkatársaink közremûködését!


Következõ lapzárta:
január 15.


Figyelem!
Termeinket bérbeadjuk különbözõ alkalmakra.
Klubházunk jól felszerelt konyhával rendelkezik és mozgássérültek számára is könnyen megközelíthetõ.
További információért ezt a számot kell hívni:
250-388-5004
Email küldéshez pedig  ide kattintson.

 

Notice!
We rent our Halls out for many different occasions.
Our club-house has kitchen facilities and we are handicapped accessible.
Call 250-388-5004 for more information or click here to send us your inquire.


 

Hirdetések


Petals Plus Florist
Susan és Anita Nagy

udvarias, mûvészi és szakavatott kiszolgálást garantál kedves vevõinek.

Please visit our elegant shop at
3749 Shelbourne St. #205

Beautiful flowers for any occasion!

T: 250-721-1992
or
800-504-1666


FAREM CONSTRUCTION LTD.

General Contractors:
Farkas Miklós és György
Tel: 658-5421
658-8413


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Back to SZ.M.-Main Page



Island Hungarians - Newsletter - Online Version

2008. november-december - November-December, 2008



Elnöki beszámoló
Farkas Miklós

Nagyon gyorsan múlik az idõ. Hamarosan már itt lesz a 2008-as év vége, amit a társaskör rendezésében tartandó vacsorás Szilveszter-esti tánccal és mulatsággal fogunk megünnepelni. Remélem telt ház lesz.
Az elmúlt két hónap történéseibõl pár dolgot szeretnék megemlíteni. Október 19-én tartottuk az ’56-os forradalom 52. évfordulójának megemlékezését. Az 56-os emlékmû koszorúzása után a kultúrotthonban gyûltünk össze egy kis ünnepségre, kávéra és finom süteményre (melyet Kövér Kati készített), na meg egy kis beszélgetésre. Az ünnepség végén pénzt gyûjtöttünk a magyarországi nyugdíjas forradalmárok megsegítésére. Sikerült több mint 500 dollárt õsszegyûjteni részükre. Akinek nem volt alkalma hozzájárulni még küldhet csekket a Victoriai Magyar Társaskör címére: Hungarian Society of Victoria, 476 Bay St., Victoria, BC, V8T 5H2, vagy személyesen átadhatja bármelyik vezetõségi tagnak.
November 21-én filmvetítés volt az UVIC egyik elõadótermében. Kovács Klaudia mutatta be a TORN FROM THE FLAG címû, az ’56-os forradalomról készült, kiválóan jól sikerült dokumentum filmjét. A bemutató célja pénz hozzájárulás gyûjtése volt a film költségeinek a fedezésére és az OSCAR díjra való benevezésre. Bizony nem sok magyar jött el az elõadásra. Úgy gondoltam, hogy sokkal többen jelenünk meg. Klaudia kilenc évet töltött a film készítésével. A rengeteg munka eredménye egy kiválóan összeszedett történelmi dokumentum film lett, amely hûségesen bemutatja a “felszabadulástól” kezdve a forradalomhoz vezetõ kommunista túlkapásokat, a Rákosi rendszer terrorját, a forradalom pár napos gyõzelmét, a szovjet páncélos túlerõ bevonulását Magyarországra, a forradalom leverését és a Kádár rendszer megtorlásait. Kovács Klaudiának dicsõségére válhat ez a mû. A közeljövõben meg fog jelenni DVD lemezen és mindenkinek lesz alkalma megnézni. (Ehhez csak annyit szeretnék hozzáadni, hogy a dicsõséges Vörös Hadseregnek sikerült kétszer “felszabadítani” a szegény magyar népet.)
Ne feledkezzünk meg a Mikulás ünnepségrõl, december 7-én, délután 2:30-kor.


Romhányi Józsefre emlékeztünk
Miska János

Az Irodalombarátok Köre évadnyitó műsorát Romhányi József munkásságának áldozta. Az előadók, Fias György és Zsuzsa, hangsúlyozták, hogy Romhányi azok közé tartozott, akik irodalmi munkásságukkal szórakoztatni is akartak.
Talán ez a szándék magyarázza alkotóévei népszerűségét. Az estet nagy várakozás előzte meg, részben a sorainkban kevéssé ismert Romhányi iránti érdeklődés, részben a népszerű előadók miatt, akik az évek során változatos irodalmi témákkal ismertetik meg hallgatóikat, élvezetes megjelenítésben. Előadást tartottak Wass Albertről; Az ember tragédiájában a férfi és a nő viszonyáról; a szavakról, szólásainkról, s ami mögöttük van; előadást e sorok írójáról, mint elbeszélőről. Ez alkalommal is megtelt a Magyar Ház nagyterme vendégekkel.

tovább...


Az 1956-os forradalom évfordulóján

Az '56-os forradalom és szabadságharc 52-ik évfordulójáról október 19-én emlékeztünk meg.


Sikeres kabaréestet rendeztünk október 30-án, magyarországi vendégmûvészek fellépésével.


Hagyományos Katalin bál
Kövér Kati

Szép, régi hagyományok elevenednek meg évrõl évre és mink is folytatjuk itt Kanadában ezeket a hagyományos, nevezetes eseménnyel teli napokat. Az otthoni hagyományok szerint a névnapok ünneplését jobban kultiválják az emberek mint a születésnapokat.

A névnapok ünneplésére igen nagy súlyt fektetnek, már napokkal elõtte nagyban készülõdnek a fogadásokra, mert tudják, hogy a családtagok, barátok, szomszédok a névnapi ünnepeltet ezen a napon nagy megtiszteltetésben részesítik. Az ünnepelt hálaadása pedig abban mutatkozik meg, hogy a köszöntõket étel, ital várja.

tovább...


Társaskörünk története 16. - 1991
Csorba Imre

1991. január 4. – A vezetőségi ülésen elhangzott, hogy nagyobb raktárhelyiséget béreltünk. Felhívás a tagsághoz, hogy a megőrzésre kiadott társasköri tulajdonokat jelentsék be az éves leltár elkészítéséhez.
1991. január 15. – Zalánfy Sara újabb $300 adományt továbbított a hazai Szeretet Alap részére.
1991. február 3. – Évi választó közgyűlés 90 fő részvételével (150 meghívó lett kiküldve). A beszámolók és az új vezetőségi jelöltek bemutatkozása után bizottság alakult Rátkai István javaslatának vizsgálatára, amely szerint alapítványt kellene létrehozni a hazai ifjúság nevelése céljából. Társaskörünk nevét “Canadian–Hungarian Society of Victoria” –ról “Hungarian Society of Victoria” –ra változtattuk.
tovább...


Hajnali vadászat
Hazai Gábor

Talán a svájci hegyek vetélkedhetnek szépségben az amerikai Sziklás hegységgel. Ezek a hóval és fenyvesekkel borított hegyek, a völgyekben csillogó tavak, vízesések, gyors patakok - olyan szépek, hogy ha festményeken látnék ilyet, giccses, festői túlzásoknak minősíteném és azt mondanám, hogy a valóságban ilyen nincs. A természet mindenütt csodákat mûvel és a Kárpátok, az osztrák, vagy svájci Alpok is istenien szépek. A Sziklás hegységnek azonban van egy-két olyan varázsa, ami mégis a szépek között is a legszebbekké teszi. Ez a kalandos romantika, az a képzeletvilág, amely az én generációm fantáziáját izgatta fel, a fiatalkorban olvasott indián történetek, a prémvadász kalandok, leírások az aranylázról és legutoljára hagytam azt a kisértést, ami engem egy életen át eltöltött és amit egy olasz író, Gabriele D'Annunzio úgy fogalmazott meg: "Vivere pericolosamente", veszélyesen élni, - hangzana a magyar fordítása. Mi veszélyt rejt az amerikai Sziklás hegység? Lecsúszol egy szakadékba? Hólavinába kerülsz? Ezekre a balesetekre nincs nagy esély, ha az ember ésszerûen viselkedik és ezek a veszélyek a Kárpátokban is leselkedhetnek a kirándulókra.
tovább...


In the Heart of Hungary
Eniko Ocsko

I have wandered much in my life and traveled some but my recent trip to Hungary was truly a journey I longed for all my life.
The three hour delay at Amsterdam Airport seemed hardly significant when I considered the fourty nine years I had already waited to at last set foot on Hungarian soil. It was the most delightful feeling to hug my waiting family at the Budapest Airport. After many hugs and kisses we were whisked away in two cars to meet the ferry which would shuttle us over to St. Andrew's Island. As I stood in the twilight, on the shore of the Danube, I couldn't help thinking how delicious the apples that my Aunt Maria had brought from her garden in Szombathely, tasted. Or perhaps it was the reality that I am actually standing at the shore of the Danube with my beautiful hungarian family, which made the flavour of the apples seem especially sweet to taste. As though reading my thoughts, my Aunt Maria slowly turned to me and said, "Eniko, are we dreaming? Are we really standing here, together at this moment?” It really was a dream - one that had come true for us.

tovább...


Piknik-2008
Szamecz Tibor

Részt vettünk a nanaimoi Deres Bikák Köre piknikjén, amely a Little Qualicum Park-ban, Parksville, B.C. közelében lett megtartva, tábortűz, szalonnasütés, dalolás, jó társalgás és „amit hozol ételt, italt az mindenkié” közös szellemében. A victoriai Ökör Kör négy személlyel jelent meg, mely örömteljes baráti üdvözléssel és derűs hangulattal lett jutalmazva. Ehhez hozzájárult a piknik asztalon lévő dús ételek és italok sokasága, mely túlszárnyalta képzeletünket. A megjelent 14 személy minden zökkenés nélkül eggyé vált és élénk társalgás fejlődött ki. Bor, pálinka, abált szalonna, kolbász, sültek, sajtok, sütemények fogyasztása, a tábortüzet körülvevők vidám és tréfás hangulata, régi emlékek, új események visszaidézése hozzájárult a kollektív együttérzés hangulatához. Igazán mondva, felélénkülve, felemelt szellemben, baráti öleléssel búcsúztunk el egymástól.
tovább...


Hungary - 2007
Sandra Farkas

“There’s the Danube” said my husband, as the plane began to descend. Does he feel a great rush of joy, I wondered, or is he just commenting on the geography? He wouldn’t want to live here again, would he, so far from his sons and grandchildren. So what if the wine is cheaper.
Later, staying in a small hotel, surrounded most of the time by cousins, and driven around Budapest, Fót, and Szentendre in a tiny car, wedged between two others in the back seat I was not altogether comfortable. Our hotel near the railyard was not very restful for me with my “bionic” hearing. Only when we got out to the countryside was it really relaxing, especially in Tihany.
We stayed two nights in Tihany, and visited the ancient buildings, one with the tomb of the only Hungarian king whose body had not been removed from its original burial site. The statue of András király and his queen Anasztazia was not there last time I had visited. Lake Balaton of mythic fame as a backdrop behind the figures made touching picture. My photo of the scene and my tiny Miska jug are my favourite souvenirs of the visit.
tovább...


Sikereink egyetemi tárgyakban

Azon szerencsések, akik bolyongással tölthetik kevés szabadidejüket a világhálón, könnyen rábukkanhattak a brit-columbiai University College 2008-09 katalógusára. A részletes tanterv között találhattak egy világirodalmi tárgyat, melynek anyagán szerepel egy magyar antológia: Blessed Harbours: An Anthology of Hungarian-Canadian Authors, és két magyar író, Konrád György és Miska János.

Az említett antológia, Blessed Harbours, 2002-ben jelent meg, a torontói patinás Guernica Editions gondozásában, Bisztray György előszavával. A szép kivitelezésű kötet 35 költő és író munkásságából ad ízelítőt. A kötet megrendelhető az University of Toronto Press terjesztőnél, vagy könyvesboltokban. A 260 oldalas gyűjtemény, mint a fenti katalógusból kitűnik, felkerült a kötelező olvasmányok listájára, s olyan címekkel együtt olvassák majd a növendékek, mint a Glasnost: An Anthology of Russian Literature under Gorbachov; The Phanthom Church and Other Stories from Romania; The Penguin Book of New Russian Writing; and A Literary Theory: An Anthology.

A Blessed Harbours szerkesztője, Miska János, pedig abban a kitüntetésben részesült, hogy írásai, a világirodalom gyöngyszemei között szerepelnek. A tanév 13-14-ik hetében, “Canadian Experience” címmel, számos elbeszélése kerül elemzés tárgyául, köztük a feledhetetlen A templomjáró krónikája, A könyvesboltban és a Hazajáró. Ez utóbbiról azt írta Bisztray György irodalomtörténész, hogy ez a legmaradandóbb magyar elbeszélés, amit Kanadában írtak. A kurzuson olyan írók szerepelnek, mint a hazai Konrád György, a cseh Franz Kafka, a lengyel Jerzy Kosinski és Milosz Czeslaw, az orosz Vladimir Nabokov etc.

Reméljük, hasonló tárgyak beiktatására sor kerül más kanadai és külföldi egyetemeken is.


Szoboravatás Budapesten

Felavatta szerdán délelőtt Michaelle Jean, Kanada főkormányzója a budapesti ’56-osok terén a Kanadába 1956-ban menekült magyarok tiszteletére elhelyezett emlékkövet; az ünnepségen részt vett Demszky Gábor főpolgármester.

Michaelle Jean ünnepi beszédében azt hangsúlyozta, hogy a kanadaiakat mélyen megrendítette az országukba érkező magyarok sorsa, ezért a szolidaritás szellemében tárt karokkal várták őket. Az ottani kormány különleges intézkedésekkel segítette a menekülteket, hajókat és különrepülőket is indítottak Bécsből. A menekültek újra megtalálták a szabadságot, kulturális örökségükkel gazdagították a befogadó országot, és hozzásegítették Kanadát ahhoz, hogy a világ egyik legvirágzóbb állama legyen – mondta a főkormányzó.

Demszky Gábor (SZDSZ), Budapest főpolgármestere azt mondta: népességarányosan Kanada fogadta be a legtöbb magyar menekülőt, a 200 ezerből 37 ezren választották az észak-amerikai országot. A főpolgármester megköszönte a főkormányzónak, hogy Kanada otthont adott a magyaroknak, akik identitásukat megőrizve találtak új hazára. Akaraterejükkel, teljesítményükkel kivívták mindkét hazájuk csodálatát – fogalmazott. Az emlékkő elhelyezését két kanadai magyar szervezet, a Kanada–Magyarország Oktatási Alapítvány és a Rákóczi Alapítvány támogatta.



HÍREK AZ ÓHAZÁBÓL

Új magyar kar indult az Ungvári Nemzeti Egyetemen
Magyar tannyelvű humán-természettudományi kar indult Ungváron. A feltételek megteremtéséhez a Szülőföld Alap 56 millió, a magyar Miniszterelnöki Hivatal pedig 12 millió forinttal járult hozzá. Az Ungvári Nemzeti Egyetem új szárnyát 300 diák és 30 tanár veszi birtokba, a magyar nyelvű oktatás 4 szakon kezdődhet el.

tovább...


Magyarok a nagyvilágban

Részvételi igény bejelentése a MAGYAROK A NAGYVILÁGBAN című könyvben történő megjelenéshez.
Akik által a világ előbbre haladt - képes életrajzgyűjtemény a világba szétszéledt magyarok és magyar származásúak egyéni és közösségi pályafutásairól, karrierjeiről, családtörténeteiről.
tovább...


Részvét nyilvánítás

A Victoriai Magyar Társaskör vezetõsége nevében részvétünket fejezzük ki a hozzátartozóknak Jerney Amália, Ling Gyula, Siebert Olga, Marika Ainley és Kádár Emma honfitársaink elhunyta alkalmából.


 

 

© 2008 Hungarian Society of Victoria. All Rights Reserved.