Hungarians of the Island - Newsletter - Online Version
2012.január-február - January-February, 2012

Fáradhatatlan kanadai magyar krónikás

Miska János a végek legkonokabb és legszerényebb krónikása. Nincs a kanadai magyar irodalomnak olyan területe, amelyet kutatásai során elkerült volna, nincs olyan alkotója, akire fel ne figyelt volna. Szaktudósként és a szellemi értékekre érzékeny íróként mindenre felfigyelt, kötetekbe szedett, és ezzel a diaszpóra-kutatás egyik legnagyobb alakjává vált. Anélkül, hogy különösebb elismerések kísérnék munkáját.

A pomázi Kráter Mûhely Egyesület gondozásában megjelent kötete, a Magyar tavasz Kanadában publicisztikai írásainak a gyûjteménye. "Ízelítõ", ahogy a szerzõ az Elõhangban megnevezi, mert mi, akik szellemi fényköréhez tartozunk, tudjuk, hogy ezeknél a jegyzeteknél, tanulmányoknál, cikkeknél sokkal többet vetett papírra, sokkal szélesebb skálájú az õ tevékenysége.

A kötet otthonról indít. Az új hazába még elkísérik az atyafiak, a szomszédok, ismerõsök, a rendezett porták emlékei, de csakhamar az óceán innensõ partján pihen meg a tekintete. A gyökereitõl elszakadt 56-os fiatalembernek új gyökereket kell eresztenie - és Miska János hálás a szabadságot, otthont, tanulási és megélhetési lehetõséget nyújtó Kanadának. Soha nem hallottam tõle, hogy szidta volna Kanadát, de soha nem marasztalta el honfitársait sem. Meglátta bennük, mindannyiunkban a jót és arról írt. Elnézõ, bölcsen megértõ az emberi gyarlóságok iránt - ez olvasható ki ennek a kötetnek is minden sorából.

Szokás manapság (is) egymás túlharsogása, a hangoskodó magamutogatás, az irigykedés, féltékenység - ezeket azonban Miska János nem veszi tudomásul, mert írja lassan memoárját, rendezgeti papírjait, képzeletben ismét könyvtárakat alapít, igazgat mint szakképzett, okleveles
könyvtáros, és büszkén mondja: felemelõ, szép tartalmú kötetet tettem le az asztalra. Olyan kötetet, amely elcsalogat a távoli Vancouver-sziget magyar közösségeihez, az új magyar házakba, templomokba, megismertet az ottani honfitársakkal, és arra is vigyáz, hogy az utunktól távol esõ
Calgary-ba, Winnipegbe vagy akár Nova Scotia-ba - nagy Kanada minden sarkába - is bekukkanthassunk. És mindenütt magyarokkal ismerkedünk meg vagy a magyarok nyomaira bukkanunk. Esszéinek, riportjainak, cikkeinek többsége azzal kezdõdik, hogy "eredményeink". Az biztos, hogy ha Miska nem gyûjtögetné össze a reá jellemzõ szeretettel, gonddal azokat, akkor az egyetemes magyar szellemi kincstár jóval
szegényebb maradna, nyelvünk önkéntes napszámosainak nevét soha nem ismerné meg a világ.

Hadd idézzünk egy részt a kötet záró interjújából, amit Keindl Zsófia, a székesfehérvári Kodolányi János Fõiskola növendékével készített: "Megalakult az elsõ Multiculturális Minisztérium, magyarul jól beszélõ lengyel származású minisztersége alatt, s volt Andrássy nevû osztályvezetõje. Ez a korszak jelentette Kanada haladó államának reneszánszát. Új egyetemek, tudományos intézmények tucatjai nõttek ki... Számos etnik tanszék alakult, az olasz, német, ukrán, magyar, észt nyelv és kultúra tanítására. Színvonalas antológiák közölték angol fordításban tehetséges bevándorló írók és költõk munkáit. Mi is, magyar és angol nyelvû antológiát szerkesztettünk évi kiadásokban...
Az országos és egyetemi bibliográfiák külön teret biztosítottak a más nyelvû könyvek adatai regisztrálására. A nemzetiségi irodalmak és hagyományok tárgyával foglalkozó kutatók hathatós állami támogatásban részesültek. E sorok írója tíz állami és egyetemi ösztöndíjat kapott kanadai magyar bibliográfiák, antológiák, esszégyûjtemények összeállítására, beleértve 75,000 dollár grantet a kanadai nemzetiségi irodalmak bibliográfiájának megírására, mely a Torontoi Egyetemi Kiadó gondozásában jelent meg 1990-ben, s 135 dolláros példányonkénti áron bestseller volt pár éven át. Mint korábban is megírtam, büszkeség számba ment Kanadában nemzetiségi írónak lenni. A kanadai magyarság pedig, köszönet az 56-os menekülteknek, ma is az elit nemzetiségek sorába tartozik. Azt azonban megvallom, hogy a 3-kötetes Canadian Studies on Hungarians címû bibliográfiám kb 2000 citátuma íróinak kétharmad része magyar származású!" (279. o.)

Kanadai magyar irodalmunk új gyöngyszemét kaptuk Miska Jánostól ajándékba. Várjuk a folytatást, és egyúttal boldog születésnapot kívánunk neki.

Dancs Rózsa
(Kalejdoszkóp, 2012. február)

Vissza a Szigeti Magyarság-Online fõoldalra - Back to SZM main page

 

 

© 2003-2012 Hungarian Society of Victoria. All Rights Reserved.