|
 |
|
Island Hungarians -
Newsletter - Online Version |
2009.
november-december - November-December, 2009 |
MEGHALT VITÉZ GYÖRGY KÖLTÕ
1986-ban ismertem meg
Montrealban. Aczél Géza ajánló levelével kerestem meg
otthonában. Paprikás krumpli főzésével bajlódott éppen,
amikor bekopogtam hozzá. Minden ruhadarabján szaftos foltok
éktelenkedtek. Gömbölyű kis ember volt akkoriban, a foltok
pedig még mókásabbá tették őt. A Szerkesztőség irodáját
szeretném megnézni-vetettem közbe két kavarás között. Hogy
mit?- kérdezett vissza. Az Arkánum szerkesztőség
felségterületét. Hát azon gyorsan túl leszünk, míg a krumpli
sem ég oda, válaszolta, mert olyan nincs. A magánpraxisom
irodája szolgálja ezt a felemelő célt, folytatta, amely
rendelőm is egyben. Talán tudod, hogy pszichológus vagyok és
pacienseim végeláthatatlan sora itt keres fel. Most éppen
szerencséd van, nézd, mert időm tömérdek és jó nemzeti étek
főzésére vetettem rá magam, lévén a feleségem egyáltalán nem
akar foglalatoskodni a vendégeimmel. Talán igaza van, mert
én sem az övéivel és így egészen jól megértjük egymást. És
azon se lepődj meg, ha nem találod meg a hazai ízeket ebben
a kis fövényben, mert még sohasem csináltam. Már mint a
krumpli főzést. A kutyáimon mindjárt kipróbálom és ha ők
életben maradnak tőle, neked sem lesz különösebb bajod. De
nézd, akkor amíg megterítek, adok oda néhány renitendát az
utóbbi számokból, nézegesd, ha gondolod…
Így ismerkedtünk meg 23 éve. A paprikás krumpli íze
feledhető volt, de ő nem. Sohasem. Minden hazai útján
felkeresett és minden ottani utamon eljött előadásaimra.
Csak a két évvel ezelőtti utolsó montreali belépésemről
hiányzott. Mert minden belépésemnek része volt. Nem
szeretett bajlódni a belépő jegyek fizetésével, ezért együtt
mentünk az előadói terembe. Én is úgy gondoltam, a költészet
lényege és az est sikere nem azon a 15 dolláron múlik. A
legelső pillanatban így szólt: a legutolsó verseimet
elhoztam, dedikáljam is? Dedikálta és én tudtam, szeretné,
ha felolvasnám. Szerette, ha bemutatom a közönségnek, noha
tudta, ez nem az ő estje. Többnyire nyugalmas aggastyánok
lesznek, ugye? Mindig ezt kérdezte. Többnyire azok voltak.
Mind hátrébb ült a sorokban, hogy az évek múltak. Ezért a
verseit mind hátrébb tettem előadásaimban. Amikor már
láttam, hogy elalvása közeleg. Egyre korábban hunyta le a
szemét. A verse ébren tartotta egy ideig. Az estek végén
gyorsan elment. A Manhattan koktélból ő volt a legjobb.
Jeget hozott még Bencsics Klárikához is, mondván: gondolod,
hogy Klárinál lesz jég? Alig hiszem. A Manhattan pedi dupla
jég nélkül élvezhetetlen… Tűz Tamáshoz, Baránszky Jób
Lacihoz, Kemenes Géfin Lacihoz, András Sándorhoz mentem tőle
Hamiltonba, Torontoba, New Yorkba, Washingtonba. És
Bostonba, de hiába, mert Bakucz Jóska elhagyta a földi
világot, mire odaértem. Hosszú barátságok kötődtek egy
papköltővel, a szavak szabad és szabados felhasználójával,
Kosztolányi húga nyelv virtuózzal és egy öntörvényű Autonóm
Köztársasággal, melyet András Sándornak hívtak… mindig rövid
volt az idő, elfogyott, ahogyan ő is szép lassan. De addig
volt néhány szép óránk együtt. Itthon, amikor Egerben és a
debreceni írók körében adott elő, sosem hagyta otthon
abszurd humorát. Úgy aludt, hogy nem aludt éjjel sem.
debreceni lakásomon köhögött és énekelt. A legváratlanabb
pillanatokban is énekelt, majd előadta, milyen szó-kalitkába
került, amiből alliterációk és szóviccek formájában próbált
kitörni. A Gárdonyi Géza Színházban az Egy Lócsiszár
virágvasárnapja próbáját a szűkös és levegőtlen tenyérnyi
társalgóban vészelte át, amikor az ügyelő két hullaszállítót
kért a színpadra. Ez ugye csak a darabra vonatkozik? -
kérdezte. Vagy értünk jöttek? Majd hirtelen váltással, kissé
elnyújtva valami másba kezdett: te mondd, ezek a ti hevesi
kommunistáitok örökké a nyakatokon maradnak, mint egy
odakozmált tehénlepény. Mert akkor én hiába kínlódtam ki
magam ’56-ban ebből az országból és az őszi éneket, meg a
többi vers szerű képződményt magamból, mond, van itt valahol
egy W.C. fütyörészve magamra hagyott a kiszórt gondolatokkal
A felelősségről akart szólni, üzenni, hogy a nyakunk köré
tekeredett gyújtózsinór-féreg, ha nem vigyázunk, még rajtunk
felejti magát. Ez így is van, Gyuri barátom. 1987-ben
mondtad ezeket a szavakat. Kilencvenben angolnáink a folyóba
visszatértek, az aktatáskájukban lapuló plasztikbombával és
itt felejtették magukat. Heves megye maradt a módszertani
bolsevikok megszállása alatt. 1945 óta, almának álcázva
zsíroskenyérrel. Mi meg a szégyenünkkel. Erre figyelmeztet
halálod is, Gyuri barátom. Mert az eskü, a szépséges bélyeg,
mit akkor tettem, hogy ezek kikopnak a divatból, lefoszlott
ajkamról. Te elmentél, ők maradtak. Én pedig újabb
fogadalmat teszek.
Szíki Károly
Vitéz György
Túléltem
Barátaim, talán ti megbocsáttok,
mivel nem lettem hős, sem krónikása
nagy tetteknek. A szó csak hűvös mása
lenne az egyszer-mindörökre látott
élettelen és élő szenvedésnek,
mely házat dúlt és haldoklóba markolt.
Nem én sajogtam...Ami kín s harag volt,
rajtam kívül égett el, amíg égett.
Rágós és csüggeteg szavak ezek.
Átnéznek rajtam értük a halottak,
az élők furcsán nyújtanak kezet
s a Hangtalan Kérdést is egyre félem:
"Hogy sáfárkodtál ama nagy napokkal?"
mert így kell felelnem sután: "Túléltem".
1957. szeptember
Vissza az SZ.M.-Online oldalra |