|
 |
|
Island Hungarians -
Newsletter - Online Version |
2008.
július-augusztus - July-August, 2008 |
MÁJUS 21-i IRODALMI EST
Május 21-i
irodalmi esténken Apt Kamill tartott felolvasást: GEZEMICE
címmel. A cím jelezte, hogy az előadás vegyes tartalmú lesz
és valóban több íróról, költõrõl volt szó, Szabó Dezsőről,
Elekes Attiláról és Arany Jánosról, akiknek mûveiből Kamill
ügyesen összeválogatott szemelvényeket, kóstolókat mutatott
be Fias György, Fias Zsuzsa, Fischer Judit, Nyers Katalin,
Szy Mária, Kövecses Tamás, Petz Teri és Székely Imre
közremûködésével. (Bocsánat, ha valakit kifelejtettem.)
Az est nagyon tanulságos, nagyon szórakoztató volt és Kamill
példát szolgáltatott arra, hogy egy felolvasáson belül,
ügyesen összeszerkesztve, több íróról is lehet szót ejteni,
ami érdekesebbé és színesebbé teszi az estét.
Apt Kamill bevezetőjében megemlítette Faludy Györgynek ama
kijelentését, hogy Shakespeare és Goethe szebb és jobb
verseket írtak volna, ha tudtak volna magyarul, viszont a
magyar nyelven írott prózai irodalom csak kullog a nyugatiak
irodalma után. Ebben a kijelentésben nyilvánvaló az
ellentmondás, mert ha a magyar egyike a legalkalmasabb
nyelveknek a költészet számára, akkor miért ne lehetne ezen
a nyelven kiváló prózát is írni? Lehet, hogy Faludy talán
rosszkedvében, meggondolatlanul beszélt, vagy "docta
ignorantia"-ról, tudós tudatlanságról van szó, de az is
lehet, hogy öntudatlanul önkritikát gyakorolt, mert ha
szabad laikus létemre bírálatot mondanom, az az érzésem,
hogy Faludynak Villon versei és egyéb költészete jóval
értékesebb és maradandóbbak lesznek, mint prózai írásai.
Hogy mennyire lehet szép prózát írni magyar nyelven, azt
Kamill Szabó Dezső néhány rövidebb lélegzetü novellájával
demonstrálta. Szabó Dezsõ az ú.n. falukutató írók között a
legjelentősebbek egyike volt és az Elsodort falu c. mûvével
a két világháború közötti írók élvonalába került. Szerette
és féltette a magyar parasztot és előre meglátta a
parasztság elproletáriasodását és a faluk elnéptelenedését.
Szükségszerûen szembekerült a Horthy- éra alatti feudalista
politikával, a földreform nem volt szimpatikus gondolat és
hasonlóképpen mellőzésre itélték a kommunista rendszerben
is.
Elekes Attila nem nagyon ismert író, katonatiszt volt, majd
Olaszországba emigrált és verseiben szarkasztikus humorral,
cervantesi gúnnyal figuráz ki mindent, mindenkit, önmagát
is.
Arany Jánostól az ismert, kedves, de az emberi karakterre
jellemző "Fülemüle" versét olvasta fel Fischer Jutka. A vers
bizonyítja, hogy még a madárcsicsergés felett is hajlandók
vagyunk kardot rántani egymás ellen.
Befejezésül Apt Ödöntöl, Kamill testvérbátyjától is
hallottunk egy frappáns, szellemes versikét. Ödön kiváló
szobrász, de ha a helyzet úgy hozza, akkor nemcsak a vésőt,
de a tollat is jól forgatja. Alábbi versének magyarázatához
hozzátartozik, hogy azt meglehetős mizantróp hangulatában
irta, a kommunista időkben, az ÁVÓ-ról történt kiszabadulása
után:
BÖKKENŐ
Krisztus, bölcsek apja, elmém szavad rabja
Könnyes ingoványból igéd utat mutat:
"Ember szeresd minden felebarátodat"
Összes porcikámban érzem igazadat,
S megpróbálom néha követni utadat,
De ha végignézek magamon, s fajtámon,
Meg kell kérdezzelek bármi lesz nem bánom.
Mester, mi a francot szeressünk egymáson?
Hazai Gábor
Kattintson ide - egyszerûsített, nyomtatható változat, képek nélkül - PDF forma
Vissza az SZ.M.-Online oldalra |