Könyvtárosi képesítésem és változatos beosztásaim folytán abban a
szerencsés helyzetben voltam, hogy lépést tarthattam a tudományok
fejlõdésével mind a humán, mind a reál tárgyakban. Hivatásomból eredõen
figyelemmel kísérhettem a Kanadában élõ magyar tudósok, történészek,
szociológusok, irodalmárok, nevelõk munkásságát. Mindennapi szolgálatom
révén szoros érintkezésben álltam az itteni agrár- és erdészkutatókkal,
biológusokkal, egészségügyi szakemberekkel s a fejlett technológia
alkotóival. Az évek múlásával, társadalmi kapcsolataim kiszélesedése, s
egyéni érdeklõdésem eredményeként lehetõségem nyílt a sokoldalú kanadai
magyar életbe való bepillantásra. Több évtizedes kutatói és adatgyûjtõi
munka eredményeként sikerült feltérképeznem a kanadai hungarológia számos
ágazatát. Jelen összefoglaló a humán és termésszettudományi ágazatokban
elért eredményeinkbõl nyújt vázlatos ízelítõt, eredményekbõl, amelyek
alapján a befogadó társadalom az itt élõ magyarokat az elit népek között
tiszteli.
Eredményeink a
humán tárgyakban
A kanadai
magyar
"humánusok" eredményeit általában azzal mérjük, hogy kutató
munkáik során mennyit tettek a magyarságért. Hivatásukra az jellemzõ, hogy
a kanadai felsõoktatásban nyertek alkalmazást történelem, szociológia,
demográfia, közgazdaságtan, irodalom, filológia és más tudományokban, s
hungarológiai kutatásaikat másodfoglalkozásként, szabadidejükben végzik.
Ennek ellenére, dicséretükre váljék, hogy még ilyen másodlagos körülmények
között is, pár évtized leforgása alatt a magyarságkutatás, más nemzetiségi
csoportokhoz viszonyítva, tudományosan megalapozott tárggyá fejlõdött. Az
ötvenes évek végétõl immár olyan klasszikus modell számba menõ munkák
jelentek meg angol nyelven Kanadában, mint Kósa János Land of Choice: The
Hungarians in Canada (1957), Dreisziger Nándor, Kovács László, Kovrig
Bence és Bõdy Pál: Struggle and Hope: The Hungarian Canadian Experience
(1982), Kovács Márton: Esterházy and Early Hungarian Immigration to Canada
(1974), Bisztray György: Hungarian-Canadian Literature (1987), Miska
János: Literature of Hungarian Canadians
(1991).
Az alábbi kétirányú felmérésben vizsgáljuk meg a magyar származású tudósok
általános értékû eredményeit, hungarológiai munkásságuk
figyelembevételével.
A szóban
forgó kutatók, nemzedéktani szempontból két csoportra oszthatók. Az elsõ
csoportba tartoznak azok, akik otthon végezték tanulmányaikat. Kósa János
és Kovács Márton az ELTE-n, Baráth Tibor a kolozsvári egyetemen, Wojatsek
Károly a debreceni egyetemen végzett. A másodikba tartoznak azok, akik
fiatal korukban érkeztek Kanadába, s ebben az országban vagy másutt
szerezték tudományos képesítésüket. Dreisziger Nándor történész a Torontoi
Egyetemen szerzett Ph.D. diplomát, Kovrig Bence a torontói és a londoni
egyetemen, Bisztray György és McRobbie-Utasy Zita a budapesti egyetem után
az elõbbi Norvégiában és az Egyesült Államokban folytatta tanulmányait, a
Minnesotai Egyetemen Ph.D., az utóbbi a Manitobai Egyetemen szintén Ph.D.
fokozaton. Õszintén szólva, nehéz határozott válaszvonalat húzni a két
nemzedék között, mert vannak olyanok az elsõ csoportban, mint Baráth Tibor
és Wojatsek Károly, akik otthoni végzettségüket külföldi tanulmányaikkal
egészítették ki, s vannak a fiatalok között is olyanok, akik kanadai
tanulmányaikat magyarországi és más országbeli képesítéssel egészítették
ki.
Hivatás
szempontjából az elsõ csoport tagjai történelmet, politikai gazdaságtant,
szociológiát, európai kultúrtörténelmet tanítottak egyetemeken és
fõiskolákban, s általában olyan tárgyakat, mint az európai, s fõleg a
középkelet-európai nemzetek szerepe a világháborúkban, mely tárgyakban
hézagpótló szakembereknek bizonyultak bennszülött kollégáik között. Kósa
János az ELTE és a szegedi egyetemi oktatása után 1949-ben érkezett
Kanadába, s a montreali Sir George Williams, majd a Torontoi Egyetemen
tanított szociológiát. Késõbb az Egyesült Államokba települt át, ahol
North Carolina s végül a Harvard Egyetemen tanított család egészségtant.
Kovács Márton 1956 végén Ausztráliába vándorolt, majd Kanadában telepedett
le, ahol történelmet, kanadai nemzetiségi kultúrát és származástudatot
tanított a Reginai Egyetemen. A második csoport tagjai, Kövrig Bence és
Bisztray György a torontoi, Botár Olivér a winnipegi, McRobbie-Utasy Zita
a vancouveri Simon Fraser egyetemen, Dreisziger Nándor a kingstoni Royal
Military College fõiskolában tanított évtizedeken át. Tudományos
érdeklõdés szempontjából részben az különbözteti meg e két csoportot, hogy
az elõbbi fõleg az otthoni forrásmunkák és kutatói módszerek alapján
értékeli az újabb kori történelmet
(Trianont,
a magyar forradalmakat, Magyarország kapcsolatát a szomszédos államokkal,
a magyar kisebbség helyzetét az utódállamokban), míg a fiatalabb gárda az
újonnan feltárt dokumentumok s a nyugati történettudomány módszerei
alkalmazásával foglalkozik összehasonlító szempontból ugyanazokkal a
tárgyakkal.
A
társadalmi, történelmi és közgazdaságtani témák e kétirányú megközelítése
– s ez vonatkozik Kanada nagyobb nemzetiségi csoportjaira is – sokban
hozzájárult a befogadó ország nevelési és kutatási módszerei
kiegészítéséhez. Mindkét csoport erényére írható, hogy munkásságuk során
új és gazdag forrásirodalmat tártak fel, és azt sajátos, magukkal hozott
elméleti szempontok szerint alkalmazták a valóság ábrázolására. Ezért a
magyar értékeket nézve Baráth Tibor õstörténeti kutatásai éppen olyan
jelentõsek, mint Kovrig Bence vagy Dreisziger Nándor huszadik századi
tanulmányai.
A
hungarológusok eredeti kutatásainak fontosságát a kanadai magyarok
történetének tanulmányozásában kell keresnünk. Ebben az ágazatban úttörõ
munkát végeztek. Szóltunk már arról másutt is, hogy az angol nyelvû
kanadai történészek elég mostohán kezelték bevándorlóik történetét, s
azoknak az ország életében kifejtett szerepét. Ebbõl eredõen, a néhai
Kovács Márton, Dreisziger Nándor, McRobbie-Utasy Zita szinte falukutató
munkát végzett a kanadában élõ magyarság története, kultúrája, települési,
demográfiai, nyelvi sajátosságai tanulmányozásában. Bár tömeges
bevándorlásunk az l880-as évek derekán kezdõdött, elõdeink dokumentálása,
néprajzi, gazdasági, politikai szerepe eléggé hézagos a tudományos
felmérésekben. A Canadian Studies on Hungarians címû bibliográfiám adatai
szerint 1886 és 1950 között csupán 39 nyomtatásban megjelent kiadvány
foglalkozott a bevándorló magyarsággal. Nem csoda, ha Christopher Murray,
a Reginai Egyetem tanára, Victor Wiebe, a Saskatooni Egyetem könyvtárosa,
és Krisztinkovich Mária, a brit-columbiai UBC egyetem bibliográfusa némi
iróniával állapította meg a fenti bibliográfia alapján, hogy a magyar
népcsoport maga volt kénytelen megteremteni Kanadában magyarságirodalmát.
Elgondolkoztató az a felmérésük is, hogy az említett centenáris
bibliográfia ötszázat kitevõ névjegyzékében alig százat tesz ki a nem
magyar származású szerzõk száma.
A kanadai
magyar kutatók, mint említettem, az elemi dolgoknál kezdték feltáró
tanulmányaikat. Az elsõ jelentõs, bár nem tudományos magyar tárgyú munka a
nagybecskereki születésû John Marlyn tollából jelent meg 1957-ben, Under
the Ribs of Death (A halál szorításában) címmel. Ez a regény az elsõ
világháború elõtti bevándorló, s fõleg a másodgenerációs magyarok
helyzetét, a rasszista mellõzöttség kiszolgáltatottjait ábrázolja. A
regény kedvezõ fogadtatása a megváltozott életfelfogásnak köszönhetõ.
Kanada, a múlt század közepére eléggé érettnek érezte magát ahhoz, hogy
szembe nézzen önmagával a bevándorlók iránti korábbi elfogult gyakorlatát
illetõen. Másként pedig az akkoriban beözönlõ 56-os magyarság lelkes
fogadtatása és azok szellemiségformáló hatása új korszakot jelentett az
ország plurális társadalma megítélésében.
Ugyanebben
az évben jelent meg a fent említett Kósa János Land of Choice
(Választott
hon) címû szociológiai munkája, mely száztíz torontoi magyar család
életkörülményeit dolgozza fel szociográfiai alapossággal. 1958-ban pedig a
magyar bevándolók honosodásának lélektani problémáival foglalkozó
Immigration and Adjustment of Hungarians in Canada (A bevándorló magyarok
honosodása Kanadában) címû könyve. Ezek a kiadványok azért jelentenek
mérföldkövet hungarológiai szempontból, mert hatásukra a magyarság iránti
érdeklõdés rövid idõn belül meghatványozódott. A szépirodalmi munkák,
egyetemi tézisek, sajtó és tudományos kiadványok egész sora jelent meg
magyar és nem magyar kutatók tollából. Az elõbbiek között említendõ
Baranyi Miklós, Gellért Judit, Korányi Elek, Mészáros A.F., Papp Zsuzsa és
mások tézisei, melyek az új bevándorló magyarok népesedési, társadalmi,
gazdaságügyi, telepedési-beilleszkedési kérdéseivel foglalkoztak.
A
magyarság – s általában a bevándorlók – szempontjából vízválasztó korszak
a hetvenes évek elején kezdõdött. Ekkor iktatta be a föderális
Trudeau-kormány Ottawában az államalapító angol és francia kétnyelvûség
(Bilingualism) és többkulturális (Biculturalism) törvényét. A kulturális
és szellemi pluralitás e páratlan légköre új korszakot nyitott az ország
történetében. A föderális és tartományi kormányok új minisztériumokat, az
egyetemek új tanszékeket létesítettek az új törvénycikkek meghonosítására.
Az elsõ multikulturális miniszter a magyarul is jól beszélõ Stanley
Haidasz volt. A minisztérium elsõ fõigazgatója Andrássy Miklós volt. Ezt
követõen szintén magyar származású fõigazgató, a fiatal Young Judit
szolgált éveken át a minisztériumban, kinek nagy szerepe volt a torontói
magyar tanszék állami finanszírozásában és a magyar kutatók és írók anyagi
támogatásában.
Kanadában
ebben a korszakban kitüntetés számba ment az etnicitás fogalma. Megindult
a másod- és harmad-nemzedék származáskutatása. Kulturális csoportok,
társadalmi és irodalmi szervezetek egész sora alakult meg országszerte, új
folyóiratok, irodalmi antológiák és egyéni munkák ismertették meg az
ország lakosságával e harmadik dimenziónak az azelõtt csupán a felszín
alatt lappangó, kimeríthetetlenül gazdag kultúráját. Tudományos
értekezések jelentek meg angol és francia nyelven a bevándorlók nemzeti
jelentõségérõl, nem hallgatva el a velük szemben évtizedeken át tabuszámba
menõ visszaéléseket s az amerikai olvasztó tégelyhez hasonlóan egy
jelentõs népcsoportnak a tudatos mellõzését.
Erre az
idõszakra nyúlik vissza a torontói egyetem magyar tanszéke létesítése, a
montreali, az ottawai, a lethbridgi és más patinás egyetemek esti magyar
tagozatai mûködése. Ekkor indult számos folyóirat, a Canadian-American
Review of Hungarian Studies, a mai Hungarian Studies Review Dreisziger
Nándor és Bisztray György, a vancouveri Tárogató Tamási Miklós, majd Miska
János szerkesztésében, a torontói Krónika és a rövid életû Tanú
Béky-Halász Iván, valamint az edmontoni Magyar Népmûvészet Kanadában címû
lap Hamrán Zsuzsa gondozásában. Ekkortájt alakult meg a Kanadai Magyar
Írók Szövetsége ottawai, a Hungarian Studies Association of Canada
torontói székhellyel, irodalmi körök Winnipegen, Hamiltonban, a Niagara
Fallson és másutt, énekkórusok, színjátszó és népi tánccsoportok szerte az
országban. Az angol és francia nyelv alapszókincse megtelt új,
etnokulturális szavakkal és kifejezésekkel, a városi és egyetemi
könyvtárak és levéltárak pedig ,,más nyelvû” könyvekkel és hivatalos
dokumentumokat befogadó gyûjteményekkel. Az Országos Levéltár - a
tartományi levéltárak kiegészítéséül – külön etnikumi osztályt nyitott
meg, melyen a magyar társaskörök, felekezetek, szerkesztõségek okiratai,
egyéni írók és tudományos kutatók archívumai nyertek megõrzést és
közhasználati lehetõséget.
Az új
korszak megalapításában vezetõ szerepet játszottak a kanadai magyar
hungarológusok. Hogy az évtizedeken át mellõzött magyarokat egyszeriben a
tekintélyes népcsoportok között kezdték emlegetni, az sokban köszönhetõ
annak a ténynek, hogy a kanadai magyarságkutatók, honfitársaik
életkörülményei, hagyományai, szokásai alapos ismerete tetejében
elismerést váltottak ki hivatásbeli szaktudásukkal is. Magyarságismereti
munkásságukat szakmaiságuk és objektívitásuk tette hitelessé és ezért
maradandó értékûvé. Kutató munkájukkal és eredményeikkel két nemzetet,
hazánkat és a bennünket keblére ölelõ Kanadát szolgálták és szolgálják ma
is.
Eredményeink a szakmai és természettudományokban
Ide
sorolhatjuk az élettani tárgyakat, az agrárkutatást, a mérnöki és elvont
tárgyakat (matematika, fizika), s az egészségtani ágazatokat, melyekben a
kanadai magyarok dicséretes eredményeket értek el. E tárgyak egyetemes
tulajdonsága következtében a kutatók származása általában másodrangú
szerepet játszik. Egyedül nevük, születési helyük, s néha kutatási
területük szolgál életrajzi nyomozóul. Például hazánk tudósai a
természettudományi és elvont tárgyakban (pure sciences) világviszonylatban
is nagy elismerésben részesülnek. Talajtanosaink, egészségügyi kutatóink
(orvosi és állatorvosi szakon), nemzetközi elismerésben részesülnek.
Szakkönyvtárosi beosztásomban egymás után jöttek megbizatások angol és
francia nyelvû kutatóktól magyar nyelvû tanulmányok átültetésére. A
kanadai egyetemi és szakkönyvtárak polcain is elõkelõ helyet foglalnak el
a magyar tudósok munkái.
Ezekben a
tárgyakban a kanadai magyarok is kitüntették magukat. Az enciklopédiák és
szakbibliográfiák, köztük a 8-kötetes American Men and Women of Sciences,
a 3-kötetes Who’s Who in Frontier Sciences and Technology számos magyar és
magyar származású tudóst tartanak számon. A McGraw-Hill of Modern
Scientists and Engineers címû forrásmunka, valamint a Canadian Who’s Who
is magyar mérnökök, építészek, egyetemi tanárok és újítók adatairól is
beszámol.
A
mûvészeti és humán tárgyaktól eltérõen a reál tudományok pár évtizeddel
korábban, az ötvenes években indultak rohamos fejlõdésnek Kanadában. A
gazdasági helyzet kedvezõ alakulása, s a természeti kincsek iránti
fokozott kereslet a szakemberek ezreinek nyújtott lehetõséget. Az állami
költségvetésben elsõ helyet kapott a felsõoktatás kifejlesztése. Új
egyetemek, fõiskolák, technikumok egész sora nõtt ki a termékeny talajból.
A meglévõ hatvanöt egyetem közül 32 az ötvenes évek óta létesült. A már
megalapozott egyetemek is káprázatos fejlõdésen mentek keresztül. Új
szakosításra berendezkedett tanszékek, fakultások alakultak atomfizikától
genetikai mérnöktanig, a DNA-tól a genomkutatásig. A korlátlan anyagi
beruházások következtében észtágító felszerelésekkel ellátott
laboratóriumok és kutatóintézetek születtek szerte az országban. A
hamiltoni hajdani kis baptista felekezetû McMaster Egyetem például
négyezer növendékrõl tizenhétezerre dúzzadt pár évtized leforgása alatt, s
orvostudományi, vegyészeti, mérnöki fakultásaival, de fõleg
atomkutatásaival világhírû intézetté vált.
A nemzeti
önismeret felbuzdulásaként elsõ ízben kanadai születésû tudósok kerültek a
kutatói munkák élére, köztük több immár nem csupán az oxfordi, a harvardi,
a cornwalli, hanem német, holland, magyar egyetemeken is megfordult. A
bevándorló magyar szakemberek ebbe a szellemi reneszánsz korba csöppentek
bele a háborút és az 56-os forradalmat követõen. A felsõoktatás és az
ambícióval telített tudományos intézetek tárt karokkal fogadták a képzett
bevándorlókat. A Kanadai Országos Statisztikai Hivatal új módszereket
alkalmazott, melyek kidolgozásában olyan közgazdászok szerepeltek, mint
Horváth Antal és Zsigmond Zoltán. A Statistics Canada élén az ELTE-n
végzett tudós, Fellegi Iván állt. Dr. Fellegi hajdan részt vett Jimmy
Carter volt amerikai elnök meghívására az amerikai statisztikai rendszer
felújításában. Az egzotikus számba menõ leprakutatásban Kátó László, a
stress elmélet tudománnyá emelésében Selye János tüntette ki magát
Montrealban.
A
világpiac kedvezõ alakulása drámai hatással volt a kanadai agrárkutatásra,
erdészetre, bányászatra és a természeti kincsek kiaknázására, mely
tárgyakat talán az Isten is a bevándorló magyaroknak teremtette. A
minisztériumok kutatóintézetei, kísérleti telepei, az országos és
tartományi bányászati és erdészeti laboratoriumok magyarországi
végzettségû kutatók befogadói lettek. A hazai növénynemesítési és
kertészeti módszereket Molnár István, Rajháty Tibor, Molnár József, Pungor
Ákos és mások honosították meg Kanadában. Ezek a szemünk láttára nõttek
itt tudósokká. Rajháthy Tibor és a fiatal Molnár József az ottawai
kutatóintézeti központban kezdte pályafutását. A néhai Rajháthy mint
citológus és a gabonafajták specialistája, Molnár József mint
gyümölcsnemesítõ. Dr. Rajháthyval nyugdíjba lépésekor készítettem
beszélgetést. Elmondta, amikor megérkezett fiatal családjával 56 telén a
halifaxi kikötõbe, a megszeppent bevándorlási hivatalnok betelefonált a
földmûvelési minisztériumba.
- Kérem,
van itt egy alak, igen gyanús.
- Hogy
értsük ezt? – jött a válasz.
- A
bõröndje, cókmók helyett tele van növénymagvakkal!
Még aznap
útnak indítottak egy szakembert Ottawából, hogy vizsgálja ki az esetet.
Pár nap leforgása után Rajháthy Tibor a földmûvelésügyi minisztérium
kutató részlegén nyert alkalmazást. Késõbb osztályvezetõ, majd intézeti
igazgató lett. Róla neveztek el egy zabfajtát Tibor-nak. A
debreceni mezõgazdasági akadémián végzett Molnár István Alberta
tartományban, a Brooks Kutatóintézetben helyezkedett el, idõvel az Alberta
Agrárkutatók Szövetsége elnöke lett, s nagy tisztelettel emlegették a
nevét tartományszerte. Unokaöccse, Molnár József Budapesten a Ménesi úti
kertészeti fõiskolába járt, átellenbe az Eötvös Kollégiumtól, ahol én is
szövögettem nemzetépítõ álmaimat. Mint kultúrfelelõs, Jóska amerikai
dzsessz számokat bömböltetett a fõiskola hangszóróján, minek következtében
kizárták az ország összes egyetemérõl. Kanadában az Albertai Egyetemen
Ph.D. fokozatot szerzett s gyümölcsnemesítésben új fajtákat honosított
meg. Késõbb a földmûvelésügyi minisztérium victoriai, késõbb az
abbotsfordi intézete igazgatójává nevezték ki. Együtt szolgáltunk a
minisztérium igazgatótanácsában, s a napokig tartó ûlések szüneteiben
magyarul enyhítgettük a felborzolt idegeket.
Az
erdészettel kapcsolatban azt írtam ,,Isten veled, kutatóintézet”
címû esszémben, hogy az ide települt soproni erdõmérnöki kar tanárai és
növendékei elképedve látták az erdészetben alkalmazott rablógazdálkodást.
S hogy manapság az erdészetet gazdaságosság, a fakitermelést a
környezetvédelem számára is kedvezõ újratelepítés és más eljárások
követik, abban némi szerepet játszottak az európai több évszázados
hagyományokon nevelkedett soproniak. A 145 végzett hallgató között nem egy
Ph.D. fokozatot nyert, s országos és nemzetközi elismerést szerzett
hivatásában. A többszörös kitüntetésben részesült Safranyik László úttörõ
munkát végzett az országos erdészeti minisztériumban a milliárdos károkat
okozó szú fajok elleni védekezésben. Matematikai modelljét e bogarak
népességi dinamikájáról világszerte alkalmazzák ma is. A néhai Juhász
Gyula erdõmérnök pedig Brit Columbia tartományi minisztériumában
vezérigazgatói tisztségig vitte, mely beosztásában a faállományok
értékelési módszerét forradalmasította. A brit-columbiai egyetemen
emlékparkot állítottak tiszteletére.
A
felsõoktatásban is jól kimutatható szerepet játszanak a magyarok. A
Torontoi Egyetem öt Nobel-díjasa között szerepel a magyar származású
vegyész, John Polányi. A Manitobai Egyetem jelen elnöke (rektora)
Szathmáry Emõke, nemzetközileg elismert antropológus. Nincs olyan egyetem
és fõiskola Kanadában, melyen magyarok ne képviselnének bennünket. Az
ELTE-n végzett Aczél János a szegedi, a debreceni egyetemek után a
Waterlooi Egyetemen ,,Distinguished Professor” matematikában. Az ottawai
Carleton Egyetemen Csörgõ Miklós ugyancsak számtanban. Sándor Tamás és
Sándorffy Camille a montreali egyetemen vált nemzetközileg ismertté
biokémiában, illetve vegyészetben. Sándorffy módszerét a látás és mûtéti
altatás kémiájáról tankönyvként használják Japántól Indiáig. Az ugyancsak
montreali Nógrády György a Húsvét Szigetek mikrofóliája feltérképezésével
végzett átütõ munkát. Thököly Imre két évtizeden át vezette a quebec
tartományi tuberkulózis diagnosztikai intézetét. László Béla Kanada
központi tuberkulózis intézetét vezette, s a lepra diagnosztikai iskola
élén állt. Kozák Antal, a University of British Columbia erdõmérnöki karán
helyettes dékán. A lábon álló faállomány tömegmérésében kidolgozott
módszere ma is használatban van. Hajnal Zoltán a Saskatooni Egyetemen
tanított geofizikát, s milló-dolláros kísérleteit Magyarországon is
hasznosította. A korábban említett Kátó László közel 400 tanulmányt és
monográfiát közölt a leprakutatással kapcsolatban. Selye Jánosról pedig
feljegyezték, hogy tizenegy nyelven tartott elõadásokat, nyolc
díszdoktorátussal és tizennégy akadémiai tagsággal jutalmazták a sztressz
elméletben végzett munkásságáért.
A kanadai
magyar kutatók, eredményeik jegyéül megkülönböztetett elismerésnek
örvendnek. Legtöbbjük magas kitüntetésben részesült, tudományos
társaságok, állami és intézeti alapítványok tiszteletbeli tagságát
élvezik. Ezek között említendõ az Egyesült Királyságban a Royal Society
of Medicine, az egyesült-államokbeli New York Academy of Sciences és a
patinás Massachusetts Institute of Technology tiszteletbeli tagsága, s a
kanadai Royal Society of Canada, az Order of Canada és más illusztris
társaságok kitüntetései. Páran közülük hazai egyetemi díszdoktorátusban,
állami díjakban részesültek.
A kanadai
magyar kutatók, akár humánus kollégáik, eredményes munkájukkal az
egyetemes magyarság ügyét, jó nevét szolgálják.
Irodalom
American Men and
Women of Sciences. 17. kiadás. New York: R.R. Bowker, 1989-199O. 8 vols.
Baráth Tibor. A
magyarország õstörténete. 3 vols. Montreal, 1973-74.
Bisztray,
George. Hungarian-Canadian Literature. Toronto: University of Toronto,
1987. 113 p.
Blumstock,
Robert, ed. Békevár: Working Papers on a Canadian Prairie Community.
Ottawa:
National Museums of Canada, 1979. 314 p.
Dreisziger,
N.F. Hungary’s
way to World War II. Astor Park, Florida: Danubian Press, 1968. 239 p.
Dreisziger, N.F., Kovács, M.L., Kovrig, Bennett, Bõdy,
Paul. Struggle and Hope: The Hungarian-Canadian Experience. Toronto:
McClelland and Stewart, 246 p. Francia nyelven is megjelent
ugyanabban az évben.
Kosa, John. Land of Choice: The Hungarians of Canada.
Toronto: University of Toronto
Press, 1957. 107 p.
Kovács, M. L. Esterházy and Early Hungarian Immigration to
Canada... Regina:
Canadian Plains Research Center, 1974. 170 p.
Kovács, M.L. Hungarian-Canadian Perspectives. Selected
Papers. Toronto: Canadian-American Review of Hungarian Studies, 1980.
Special issue VII, 1. 88 p.
McGraw-Hill Modern Scientists and Engineers. New York: McGraw-Hill, 1980.
3 vols.
Miska, John. Canadian Studies on Hungarians. A
Bibliography. 3rd. Suppl. Toronto:
Hungarian Studies Review XXV. Nos. 1-2. Special Volume. 127 p.
Miska, John. Hungarian Literature in Canada. Toronto:
Rákóczi Foundation, 199?
Teleky, Richard. Hungarian Rhapsodies. Essays on Ethnicity,
Identity, and Culture.
Seattle-Vancouver. University of Washington Press and
University of British Columbia
Press, 1997. 217 pp.
Who’s Who in Frontier Science and Technology. Chicago.
Marquis, 1984. 846 p.
Wojatsek, Charles. From Trianon to the First Vienna
Arbitral Award. Montreal. Institute
of
Comparative Civilization, 1981. 229 p.
Miska János
Lap tetejére