|
John Miska's Pages - Miska János oldalai

Otthon tavasszal

Az évszakok változásával egyidõben
megélénkült a falunk légköre.
A hosszú tél után új energiába szökött az élet. Magasabban szálltak a
felhõk, hangosabbak voltak a madarak a fákon, szívélyesebbek az Adjon
istenek az utcán. Tavasszal kezdetét vette az udvarokon a hangos
kalapálás, surdigálás, csiszolgatás. Lekerültek a tornácokon a gerendákról
függõ szerszámok, a kapák, a gereblyék, a kaszák. A gazdák éket vertek a
meglazult nyelekbe, ráspollyal kiélezték az ásókat, csákányokat, kapákat.
A fészerben szundikáló ekérõl leszerelték a laposvasat, a csoroszlyát, s
Mankó Lajos kovács mesterhez küldték a gyerekekkel élezésre. Megvizsgálták
a szekereket, kicserélték a saroglyákban a meglazult fogakat, új szeget
vertek a járom bélfájába. Elõvették a kamrából a kenõcsös dobozt,
kalapáccsal kiütögették a szekérben a tengelyvég szeget, s megkenték –
ahogy mondani szoktuk volt – a kereket.
Sor került a porta
rendbehozására is. Elgereblyéztük a szérût, elsepertük az elsõ udvart,
megjavítottuk a tornác-menti kóré stakétlit. Kiigazítottuk a ház elõtti
járdát, kitisztítottuk az árkot és a híd alját, hogy a hólé szabadon
lefolyhasson a Téglaszínbe.
Mielõtt elkerültünk otthonról városi
iskolába, nekünk is szerves részünk volt a napi ténykedésekben.
Segítettünk favágásban, szõlõnyitásban, venyige hordásban, kukorica,
krumpli ültetésben, kapálásban, egyelésben. Munka közben izgalmakkal
néztünk az ünnepnapok elé. Szent György nap reggelén processzióba álltunk
a templom udvarán, harangszó mellett kivonultunk hangos énekszóval, zászló
lengetéssel a határba, végig a Debreceni útcán, el a temetõ mellett, ki az
Orbáristába, búzaszentelésre.
A kijelölt
tábla szélén felsorakozott a gyülekezet, a férfiak levett kalappal, az
asszonyok fekete fejkendõvel, kezüket összetéve, ájtatosan közremûködtek a
szertartásban. A pap megáldotta a zsenge rozsvetést, a kántor fonetikus
kiejtéssel kezdte az énekeket, melyben a hívek is követték. Ragaszkodtunk
az anyatejjel szerzett tájszólásunkhoz. A fül fil, a pénz piz, a szép és
jó ló szip lu, vagy jau lau lett az ajkunkon. Tréfát ûztünk az oda
elvetõdõ városiból, ha nem hozzánk hasonló színes diftongussal szólt a
nyelvünkön. A búzatábla mezsgyéjén ájtatosan folyt a szertartás, az idõsek
rózsafûzérrel átfont énekeskönyvet szorongattak eres kezükben.
Miután a pap szentelt vízzel
megszentelte a vetést, megrohantuk a táblát, téptük a zsenge szálakat, az
öreg asszonyok az énekeskönyvbe, zsebkendõbe, a
férfiak a kalap mellé, a fiatalok a szivarzsebbe. Aztán rendezett
sorokban, énekszóval visszavonultunk a faluba, a várható bõ termés
reményében. Mert szentül meg voltunk gyõzõdve, hogy a tisztelendõ úrnak
bensõséges kapcsolatai voltak az Úrnál a jó idõjárást és bõ termést
illetõen.
Másnap reggel
újult erõvel láttak a felnõttek, mi délután, iskola után, a mezei
munkához. Ez módszereiben mit sem változott nálunk az évszázadok folyamán.
Õseinkhez hasonlóan, három fordulóban mûveltük a határt - kalászos, ugar,
kapás növény -, háromszori szántásba vetettük a gabonafélét, kétszeri
kapálással gondoztuk a krompét, vagyis burgonyát, a hüvelyest, a kukoricát
– ami nálunk tengeri volt. Némelyik fajta, abban a nyírségi sívó homokban
a vetõmagot is alig hozta meg.
A másodolással
egyidõben történt a férfimunkának számító anyaszéna kaszálás. Elõkerült a
kamrából a tarisznya, benne fentérrel, ülõvel, kaszakõvel. Némelyik
gazdának díszes ökörszaruból készült fentértokja volt, a mienk bádogból,
beleillõ lapos kaszakõvel. Lekerült a gerendáról a kasza. Apám közelebbrõl
megvizsgálta a pengéjét, méricskélte, feszegette, hajlítgatta a nyakát,
meglógatta a nyelén a mankót, kell-e bele ék, vagy elég csak vízbe
áztatni, hogy megduzzadjon? Másnap reggeli után vállára vette a kaszát, a
mankóra akasztotta a tarisznyát, benne a kaszálási kellékekkel, s az
anyánk készítette ebéddel:
füstölt szalonna, rozs kenyér, egy fõ vöröshagyma,
csipetnyi só újságpapírba csavarva.
Nehéz munka a
szénakaszálás. Nem volt igaza Pataki Sándor bácsi cigányembernek, aki azt
mondogatta, miután rudashordásban dolgozott valakinél:
- Ó, a kaszálás –
legyintett. - Az csak sétálás. – A kisboglya hordás, az ám valami! Ahhoz
ember kell.
Beállt apám a
dûlõnél a tábla elejébe, s nyílegyenes rendet vágott a föld másik végéig.
Hosszúmezõnek hívták a határ eme részét, hosszúak is voltak a nadrágszíj
alakú parcellák. Vágta egyik rendet a másik után. Térdét kissé
megroggyantva, hátát és vállát elõre görbítve, jobb keze a mankó hegye
táján, bal keze a kaszanyél vége felé, alulról fölfelé, laza tartással.
Néha én is megpróbálkoztam a kaszálással. Magyarázta apám a rejtélyét.
- Kisebb
csapásokat vágjál – oktatott.
- Ne erõltesd
annyira.
Ha a meglendült
kasza maga után rántott, megjegyezte:
-
Ne tánclépéssel kövesd a suhintást. Engedd a kaszát
könnyedén, természetes lendülettel.
Ment is egy ideig,
míg végül elfáradtam, vagy nem ott járt az eszem, s nagy reccsenéssel a
földbe vágódott a kasza hegye.
Jó érzék kell a
kaszáláshoz. Ritmusból áll minden mûvelete. Ez a lábból indul ki, halad
föl a törzs alsó részén. A csípõ enyhe, félkör ívû mozzanata a hátgerincen
végig gépies lendületet ad a vállnak és a karnak. A kasza, mint a test
tartozéka, sima suhintással lendíti a lenyisszantott füvet jó kövér
rendekbe. Ezekbõl lesz pár nap múlva az illatos széna. Apánk lába nyomában
két nyílegyenes vonal húzódott a friss torzsokon, mintha láthatatlan kezek
abroncsos hordót hengerítettek volna végig a kaszálón. Néha megállt,
felegyenesedett, megtörölte inge ujjába a homlokát. Nyelére állította a
kaszát, két ujjával letisztította pengéjérõl a nedves füvet, s megfente,
messzire hangzó kivi-keve, kivi-keve acélhangon.
Délben, mikor a
nap a tábla tetejére kúszott, a fasor tövébe ült. Kibontotta a tarisznyát,
ha volt kedve hozzá, nyársat faragott, száraz gallyat szedett, tüzet
rakott, s nyársan sült szalonnát evett ebédre.
Volt olyan
kaszálás is, különösen a kései sarjú szénavágás idején, amikor már nem
futotta szalonnára. Bacsó Lajos bácsi, hatalmas virágszál ember a
szomszédból, nemegyszer elmondta téli estézés alatt:
- Hajjátok, én egy
tányér tejeskávén, bele aprított kenyérrel egész nap elkaszálok.
Május végére,
június elejére fogytán volt legtöbb családban a zsíradék.
A kamrában
felseperte anyánk az utolsó szem rozsot, amibõl kenyérliszt lett.
Gondterhes arccal méregette a süppedõ liszteszsákot. S ha maradt még
kevéske szalonna és sonka a pendelyes kéményünkben, egyre vékonyabb
szeleteket nyisszantott le belõle, hogy jusson aratásra és gabona
behordásra is. Az idei baromfi még nem érett meg vágásra, hentes üzletbõl
meg jó, ha vasárnapra futotta kilónyi húsra. Az orosz bejövetel után, a
nagy adóztatások és erõszakos tagosítások idején, hogy ezzel is megtörjék
az egyéni gazdák gerincét, rendre becsukták a falvakban a mészárszékeket,
s nélkülözés közepette építettük a szocializmust.
Ma is elszorul a
szívem arra emlékezve, hogy miután mint a kisujjam kiszabadultak szüleim a
termelõszövetkezetbõl, melyben dologkerülõk és hozzá nem értõk ragadták
kezükbe a vezetést, apám halkan elmondta a nap végén, hogy három almán
kaszált egész nap. (Mialatt a fõvárosi és ipari nagyvárosok éttermeiben
tányér nagyságú bécsi szeletet, krumplipürével és rizzsel szolgáltak fel a
pincérek a vendégeknek.)
Kaszálás után
három nap múlva, ha jó idõjárás volt, jött a szénaforgatás.
Ez tényleg könnyû,
gyereknek való munka volt, egyenlõ a Pataki Sándor jósolta sétálással.
Nekiláttunk a munkának, vasvillával könnyed mozdulattal hátára fordítottuk
a szõkülõ rendet. Fürjecske, néha felriadt fogoly futott át a szomszéd
kaszálójába; gólya lépdelt az árok parton, magasan araszoló léptekkel,
békára, kígyóra vadászva. Ha ketten voltunk Anti öcsémmel, meg-megálltunk,
elmerengtünk, ábrándoztunk. Meséltünk, terveztük a jövõt. Anti évekkel
késõbb, a forradalom után pincér lett az amerikai Greenwich államban lévõ
Show Boatban. Ha szenátorok, képviselõk s hozzájuk hasonló nagykutyák
jöttek ebédre, Antit osztották be asztalukhoz kiszolgálásra. Francia
származásúnak vélték, ami nagy szó a jenki kulináris képzeletben. Ha
meglátogatott bennünket Ottawában, el-elmondta:
- Te már a
Hosszúmezõn is beszéltél ûrhajózásról, mûholdakról.
Másodolás idején
került sor néhány nevezetes napra: anyák napjára, pünkösdre, Péter és Pál
napra. Ez utóbbin korán kerültünk. Anyánk szépen felöltöztetett bennünket,
s a kiskertbõl szedett virágcsokorral a kézben elmentünk nagyapa
köszöntésére. A nagy eperfa alatt felsorakoztunk, s kórusban elmondtuk a
köszöntõt:
Pál napra
virradtunk,
Hamar ide
pattantunk.
Megérdemlünk egy
krajcárt,
Vagy egy pohár
pálinkát.
Isten éltesse
nagyapát sokáig!
Nagyapa
meglepetést színlelve hátra szólt:
- Jaj, gyere csak,
nagyanyjok, kik vannak itt!
Nagymama
mosolyogva kijött, kezeit maga elõtt összekulcsolva. Barna szemû, ovális
arcú, szép derék asszony volt nagymama. Ha mosolygott felderült körülötte
minden. A bejövetel után nem sok mosolyra volt alkalma. Nagyapám amerikás
volt, kulák listára kerültek, s örökös zaklatásnak voltak kitéve. A
köszöntõ után, mint általában, mindig volt valami jó: piros csõröge,
duzzadó fánk, tányérka cseresznyés befõtt, pár szem aszalt szilva. Jutott
pár forint zsebpénzül is.
A tavasz
legnagyobb élménye volt, legalábbis a gyerekek számára, a pünkösdi elsõ
áldozás. Erre heteken át folyt az iskolában a felkészülés. Hittanórán a
tisztelendõ úr a szentgyónás fontosságára oktatott bennünket. Tanórákon
nap-nap után kórusban sorjáztuk Jákob tizenkét fiát, köztük Rubent, Simont,
Lévit, Judát, Izakátot,
Zabulont, Dánt, Neftalint, Ábelt,
Józsefet és Benjamint. Oldalakat mondtunk el fejbõl a
katekizmus könyvbõl.
A gyónási
rítusok közül elsõ volt a lelkiismeretvizsgálat, második a bûnök
felsorlása, harmadik a bûnbánat, negyedik a bûnök alóli feloldatás, ötödik
a szentáldozás. Pünkösd elõtti napon volt a szentgyónás. A templomban
hosszú sort alkottak az elsõ gyónók. Nagy izgalommal, egymás után
letérdeltek a szentélyben a gyóntatószék elõtt. A pap a fejükre terítette
aranyhímzésû ellenzõjét. Az elsõ gyónó remegõ hangon kezdte:
Gyónom a
Mindenható Istennek, és Isten helyett Neked, Lelkiatyám, hogy kiskoromtól
fogva ezeket a vétkeket követtem el…
A vétkek
felsorolása következett. Legtöbb elsõ gyónó nagyon komolyan vette a
gyónást. Némelyik, miután már megkapta a feloldást, még visszasietett, s
odasúgta a tisztelendõ úrnak, hogy egyik pénteki bõjtös napon az ujjáról
lenyalta a tejfölt. A másik meg kétségbeesve mondta társainak, hogy
kifelejtette a lajstromból, hogy kistestvére születésnapján megcsavargatta
szegénynek a filit.
Aztán jött a
lelkiatya bûn alól történõ, megkönnyebbítõ feloldása:
- Menj békével,
s többé ne vétkezz!
Másnap, pünkösd
vasárnapján jött a szentáldozás. A kislányok hosszú fehér ruhában, fejükön
díszes virágkoszorúval, a fiúk is ünneplõben, kezükben imakönyvvel, benne
az elsõ áldozást jelképezõ szentképpel. A templomban hosszú sort alkotva
térdeltek az elsõ áldozók. A pap, kezében aranyozott
kehellyel, kiskanállal és fehér kendõcskével, a kehelyben borba áztatott
kovásztalan kenyér darabkákkal, az Úr Jézus testét és vérét jelképezõ
paszkurával, megáldoztatta õket.
Szentmise
után hosszú sorokban az iskolába vonultak az elsõ áldozók, nyomukban a
szülõkkel és a nevelõkkel. A kreppapírral, virágcsokrokkal, a fekete
táblán köszöntõkkel feldíszített tanteremben forralt tejet és kalácsot
kaptak az elsõ áldozók. A tejet néha meg is cukrozták nekik, ami
némelyiknél hasmenést okozott.
Este reggelig
tartó, elég duhajkodó táncmulatságot tartottak a felnõtteknek. Ez volt az
utolsó ilyen rendezvény a nyári szezon végéig.
Miska János
(Részlet a szerzõ Így éltünk c. memoárjából)
Lap tetejére
|