|
John Miska's Pages - Miska János oldalai

George Bisztray:
John Miska: the story-teller

The only short story writer who has
successfully represented several themes and problems pertinent to the life
of Hungarian Canadians is John Miska. Furthermore, he is unique among
Hungarian-Canadian writers and poets in that he studied and worked in
several distinct and widely separated regions of Canada: Winnipeg, the
Toronto-Hamilton area, Lethbridge, Ottawa and now Victoria. His
familiarity with the entire spectrum of this country, but also with the
difference among its Hungarian-born citizens, certainly contributes to the
richness of his short stories, which have been collected in his volumes:
Egy bögre tej (A mugful of Milk), Lábunk
nyomában (In Our Footsteps) and Földiek között (Amongst
Compatriots).
Like almost all Hungarian-Canadian writers and
poets, Miska draws comparisons between his childhood experiences in
Hungary and the realities of life in Canada. Nostalgia is definitely one
element in these comparisons, however, Miska refers repeatedly not only to
the vices of the communist regime but also to those of the conservative
prewar system. Also, the comparisons are never painted in black and
white. Miska notes much that is positive in Canadian life and identifies
with his new homeland - perhaps more than any other Hungarian-Canadian
writer or poet. After all, he came to this country at the age of
twenty-four, it was here that he developed into a popular and successful
immigrant story-teller.
John Miska builds the
majority of his short stories on a conflict between either different ideas
or different human attitudes. Paradoxes in immigrant attitudes appear
contrasted in A templomjáró krónikája (The chronicles of a
churchgoer) and A könyves boltban (In the bookstore). In the
former, a sentimental attachment to the memories of the old country
characterizes a misfit dreamer while success and a materialistic attitude
are attributes of the reckless careerist. In the latter story, a
culturally uneducated political right-wing hack lectures two book-loving
Hungarian-Canadians on how all present-day Hungarian writers are
communists, in a particularly satirical dialogue which Miska, the
bibliophile librarian, truly savours. Anglo-Canadians’ traditional
suspicion of Eastern-European newcomers during the late 1950s is
depicted in Takarító (The cleaner). In Faulkner
órája(Faulkner’s clock) there is a bizarre allusion to
Canadian-American relations in the
example of a travelling peddler who sells cheap items as antiques to good,
naive Canadians and who turns out to be from south of the border.
Miska’s
most successful short story is Hazajáró, in which the author
describes an old-time Hungarian-Canadian communist’s disappointment with
conditions in socialist Hungary when he visits it after many decades.
Comrade Máriás, who is way behind his time with his socialist ideals of
the 1920s and 1930s is the paradoxical epitome of
Canadian freedom. He realizes on his return to Hungary that there is just
one way of being a communist over here, while in Canada he may choose his
own way: he can sing the Internationale with his old party chums on
socialist holidays and own two apartment buildings at the same time.
Typically, his concern for the betterment of the working class is not
paralleled by any concern about individuals. His daughters Hungarian is
eroding, and his tenants curse him as he neglects the buildings in sheer
contempt for private property. The fine irony and the thorough knowledge
of the paradoxes of Hungarian-Canadian life make Hazajáró perhaps
the best short story written in this country in Hungarian. While taking an
unusual perspective in choosing a specimen of the Hungarian-Canadian
community otherwise never represented – a communist – Miska nevertheless
reflects on the general phenomenon of immigrant nostalgia.
A
diplomás (The graduate) is also an
exceptionally fine psychological story about the frustrating evening after
the graduation ceremony of a young Hungarian Canadian who, after heroic
struggle for acculturation and acceptance, has just received his Canadian
university diploma. Like other stories by John Miska, it is partly
retrospective and also characterized by a touch of irony and much understanding.
In his Hungarian-Canadian Literature. Toronto: University of Toronto Press,
1987, pp. 60-62.
John Miska
To the top
|