|
 |
|
Island Hungarians -
Newsletter - Online Version |
2008.
január-február - January-February, 2008 |
Bánk bán Victoriában
Január 16-i irodalmi estünk
tárgyát a Bánk bán címû dráma és annak opera változatának az
ismertetése képviselte. Fischer Judit, az est
programvezetõje elemezte a halhatatlan mû korszakának, a
magyar lovagkor (1200-as évek) politikai és társadalmi,
valamint a mû megszületése, az 1800-as évek (reformkor
elõtti) körülményeit. A színvonalas mûsor levezetésében
közremûködött személyek (Hazai Magda: Gertrudis, Fias
Zsuzsa: Melinda, Apt Kamill: Tiborc, Fias György: Bánk bán,
Fischer Miklós: Petur bán, Kövecses Tamás: II. Endre és
Hazai Gábor: Otto) részleteket olvastak fel a drámából.
Az elõadó hangsúlyozta, hogy a dráma alapját a történelmi és
szerelmi tragédia képezi. (Megjegyzendõ, hogy némely
kritikus még ma sem tudja határozottan eldönteni, hogy
történelmi drámáról vagy szerelmi tragédiáról beszélhetünk-e
a darabbal kapcsolatban.) ,,Éppen e különbözõ szálakból
összefutó eseménymenet, különbözõ forrásokból fakadó
indulatok teszik remekmûvé a darabot”, mondta Fischer Judit.
“Bár a magyar lovagkorban történik a cselekmény, s a
szereplõk nagy része is történelmi alak, Katona saját kora,
a reform kor elõtti Magyarország nemzeti sorsproblémájával
is foglalkozik. Bánk pedig egyenesen modern, kifinomult
lelkületû, túlzottan is érzékeny lélek, aki épp érzékenysége
következtében is indulati szélsõségekre hajlamos…”
Katona József 1791-ben született Kecskeméten, paraszti
eredetû, kispolgári családban. Tanulmányait szülõvárosában,
majd a pesti piaristáknál végezte. 1807-tõl filozófia
osztályokon tanult Szegeden és Pesten, 1810-tõl pedig jogot
hallgatott Pesten. Mint mûkedvelõ színész, mûfordító és író
részt vett a második magyar színtársulat munkájában Pesten,
majd Kecskeméten is. Számos, gyakran jelentéktelen drámát
fordított idegen nyelvekbõl magyarra, némelyik
felhasználásával színdarabokat is írt (Lutza széke karátson
éjszakáján, 1812, István a magyarok elsõ királlya, 1813, A
táboriták vezére, 1813, és Jeruzsálem pusztulása, 1814).
1815-ben írta Bánk-bán Magyar Ország Nádor Ispánya címû
drámája elsõ változatát, az Erdélyi Múzeum pályázatára. Az
1818-ban történt eredményhirdetéskor azonban meg sem
említették a mûvet. (Ámbár van olyan feltevés is, hogy
Katona be sem küldte elbírálásra a darabot.) Pár év múlva
átírta a mûvet, számos történelmi forrást felhasználva a
második változathoz. Gertrudis királyné, II. Endre felesége
1213-i meggyilkolásának két okát találta: a németeket
pártoló hatalmaskodása miatt a magyar urak lázadását (ehhez
a nép nyomorát és elégedetlenségét is társította), és Bánk
nádor sérelmét, mivel feleségét, Melindát a királyné öccse
Otto, Gertrudis segítségével erõszakkal meggyalázta. A dráma
mindkét okot érvényre juttatja. Bár a háborúból hazatérõ
király az ország békességéért elfogadja Bánk tettét, a
nádor, az egyéniségétõl idegen tette miatt s fõleg felesége
halála eredményeként (akit a királynõ halála miatt bosszúból
meggyilkoltak), lelkileg összeomlik.
Katona megkísérelte a darab elõadását Pesten, de
betiltották. A sikertelenség elhallgattatta benne az írót.
1826-ban visszatért szülõvárosába, ahol ügyvédi irodát
nyitott, majd megválasztották a város fõügyészéül. Ebben a
hivatásban hunyt el 1830-ban. Hatalmas mûvét 1833-ban vitték
színpadra Kassán. Egy évre rá Kolozsvárott, majd
Debrecenben. A dráma szerkezeti és nyelvi szempontból is
halhatatlan alkotás. Kiemelkedõ értéke a cselekmény
lankadatlan feszültsége és a jambikus formával is fokozott
nyelvi ereje. Bánk személye áll mindvégig az események
középpontjában. Minden szándék és drámai feszültség rá
irányul, az ország sérelme is sérti, de legnagyobb sérelme,
a legmélyebb csapás a magánembert, a férjet éri. A dráma a
magyar nép szívében lankadatlan fogadtatásra talált. A mi
korunkban, az 56-os forradalmat megelõzõ években Az ember
tragédiája mellett a Bánk bán jelentette az elnyomott nemzet
számára a bizalmat, a küzdeni akarást.
Szólt Fischer Judit a Bánk bán opera változatáról is.
Megzenésítését Erkel Ferenc végezte, Egressy Béni
szövegkönyve felhasználásával. 1859-ben készült el a
partitura, a teljes opera elõadására 1861 márciusában került
csupán sor. 2000-ben készült el a filmváltozata, melybõl
részleteket vetítettek az irodalmi műsor keretén belül. A
csodálatos filmváltozatot Marton Éva, Miller Lajos, Kiss
Attila, Rost Andrea és Kováts Kolos kiváló mûvészek
örökítették meg. Az opera némi változtatást hajtott végre a
darabon. A drámában például Melinda halálát az
összeesküvõkön való bosszúállás okozta, az operában pedig a
hősnő, gyermekével a Tisza háborgó habjaiba veti magát, amit
Tiborc nem tud megakadályozni. Megható volt a műsor,
köszönet az előadónak és a közreműködőknek.
Miska János
Kattintson ide - Nyomtatható változat - PDF formában
Vissza az SZ.M.-Online oldalra |