Island Hungarians - Newsletter - Online Version

2007. július-augusztus - July-August, 2007


Balettpatkány - Hegedõs Györgyi könyvérõl

Hegedős Györgyit szükségtelen bemutatni Victoria magyarságának. Sokan élvezhették már művészetét, és az sem meglepetés, hogy a színpadon kívül más területeken is megállja a helyét. Például íróként, hiszen három kisebb kötettel már bemutatkozott az olvasóknak. A “Bessélem matyar” a finn férj nyelvi botladozásait gyűjtötte csokorba, a “Györgyi néni fekete könyve” a sajtóban található szörnyűségeket tálalta, elmés kommentárokkal, majd következett a “Cicanapló” ahol a házi kedvenc nevében avatta be az olvasót hétköznapjaiba. De az igazi megmérettetés váratott magára.

Miska János volt az, aki Györgyi színes történeteit hallva, egyszerűen, „nem hagyta élni“ míg igéretet nem tett, hogy papírra veti élményeit. A mű első része hamarosan el is készült, a szerencsésebbek olvashatták Györgyi magánkiadásában. De a vak is látta, hogy több ez már, mint egy átlagos, idegenbe szakadt magyar visszaemlékezése.
Pesten, a Duna Könyvkiadó karolta fel a mű kiadatását, és becsületükre legyen mondva, hogy egy remek kiállítású, izlésesen szerkesztett, jól olvasható, gazdagon illusztrált kötettel jelentek meg a hazai könyvpiacon, melyben a színes, keményfedelű borító mögött 490 oldal várt az olvasóra. De a csábos külső még nem minden. Györgyi feladata volt, hogy emlékezetessé tegye ezt a közel félezer oldalt.

Hát nem csalódtak azok a szerencsések, akik már olvashatták a „Balettpatkány“-t. Ha nem lenne több ez a könyv, mint találkozásainak puszta felsorolása, már akkor is egy különleges csemegében lenne részünk, hiszen a hazai és külföldi művészvilág számos nagy alakja feltűnik történeteiben. De a visszaemlékezéseit humor, életbölcsesség, emberismeret és kiváló kritikai érzék fűszerezi. A vaskos oldalszám sem jelenti azt, hogy terjengős, agyonbeszélős történeteket kapnánk. A feszesség, ritmusérzék az egyik legnagyobb erénye történeteinek, és az már csak hab a tortán, hogy mindezt derűs, írónikus látásmóddal tálalja. Másik rokonszenves vonása, hogy nem dicshimnuszokat zeng, és nem esik a „megszépítő messzeség“ csapdájába.. Míg bennfentesekké válunk a hazai művészvilágban, azért jól látjuk, hogy ez az élet sem fenékig tejfel. És hát ott vannak színes történetei a kanadai hétköznapokról is. Bár ez nekünk ismerősebb terület, de azért még itt is tud hatni az újdonság varázsával. Elképzelhetjük, hogy micsoda élmény mindez, a hazai olvasóknak is. A szépen fogyó példányszámok is azt igazolják, hogy mindenütt kiváncsiak erre a páratlanul gazdag és változatos életútra.

Írók, költők, festők és színészek sora övezi ezt a hetven évet, de hazudnánk, ha azt állítanánk, hogy csak miattuk érdemes kézbe venni ezt a kötetet. Györgyi sokszínű egyénisége felveszi a versenyt ezzel a különleges gyűjteménnyel. Írói tehetségét dícséri, hogy képes ugyanarra a bravúrra, amit színpadi szerepei során láttunk tőle: vagyis a lelki kitárulkozásra. Úgy tudja beavatni a nézőt vagy az olvasót érzelmeibe, hogy ezzel kialakít egy láthatatlan köteléket a művész és közönsége között.

Fentiek után, már csak az a kérdés, hogy hogyan lehet hozzájutni a kötethez? Hát, a hazautazókat esetleg megkérhetjük, hogy libamáj konzerv helyett a könyvvel lepjenek meg bennünket. De ha el akarjuk kerülni a meglepetéseket, akkor jobb, ha igénybe vesszük az Internet csodáit. Az Animare Webáruház külföldre is szállít, velük már egy e-mail küldésével is kapcsolatba léphetünk.
Higgyék el, ez nem egy olyan kiadás, amit később meg szokott bánni az ember.

Balla András

Vissza az SZ.M.-Online oldalra

© 2007 Hungarian Society of Victoria. All Rights Reserved.