|
 |
|
Island Hungarians -
Newsletter - Online Version |
2007.
július-augusztus - July-August, 2007 |
Balettpatkány - Hegedõs Györgyi könyvérõl
Hegedős Györgyit szükségtelen
bemutatni Victoria magyarságának. Sokan élvezhették már
művészetét, és az sem meglepetés, hogy a színpadon kívül más
területeken is megállja a helyét. Például íróként, hiszen
három kisebb kötettel már bemutatkozott az olvasóknak. A
“Bessélem matyar” a finn férj nyelvi botladozásait gyűjtötte
csokorba, a “Györgyi néni fekete könyve” a sajtóban
található szörnyűségeket tálalta, elmés kommentárokkal, majd
következett a “Cicanapló” ahol a házi kedvenc nevében avatta
be az olvasót hétköznapjaiba. De az igazi megmérettetés
váratott magára.
Miska János volt az, aki Györgyi
színes történeteit hallva, egyszerűen, „nem hagyta élni“ míg
igéretet nem tett, hogy papírra veti élményeit. A mű első
része hamarosan el is készült, a szerencsésebbek olvashatták
Györgyi magánkiadásában. De a vak is látta, hogy több ez
már, mint egy átlagos, idegenbe szakadt magyar
visszaemlékezése.
Pesten, a Duna Könyvkiadó karolta fel a mű kiadatását, és
becsületükre legyen mondva, hogy egy remek kiállítású,
izlésesen szerkesztett, jól olvasható, gazdagon illusztrált
kötettel jelentek meg a hazai könyvpiacon, melyben a színes,
keményfedelű borító mögött 490 oldal várt az olvasóra. De a
csábos külső még nem minden. Györgyi feladata volt, hogy
emlékezetessé tegye ezt a közel félezer oldalt.
Hát nem csalódtak azok a
szerencsések, akik már olvashatták a „Balettpatkány“-t. Ha
nem lenne több ez a könyv, mint találkozásainak puszta
felsorolása, már akkor is egy különleges csemegében lenne
részünk, hiszen a hazai és külföldi művészvilág számos nagy
alakja feltűnik történeteiben. De a visszaemlékezéseit
humor, életbölcsesség, emberismeret és kiváló kritikai érzék
fűszerezi. A vaskos oldalszám sem jelenti azt, hogy
terjengős, agyonbeszélős történeteket kapnánk. A feszesség,
ritmusérzék az egyik legnagyobb erénye történeteinek, és az
már csak hab a tortán, hogy mindezt derűs, írónikus
látásmóddal tálalja. Másik rokonszenves vonása, hogy nem
dicshimnuszokat zeng, és nem esik a „megszépítő messzeség“
csapdájába.. Míg bennfentesekké válunk a hazai
művészvilágban, azért jól látjuk, hogy ez az élet sem
fenékig tejfel. És hát ott vannak színes történetei a
kanadai hétköznapokról is. Bár ez nekünk ismerősebb terület,
de azért még itt is tud hatni az újdonság varázsával.
Elképzelhetjük, hogy micsoda élmény mindez, a hazai
olvasóknak is. A szépen fogyó példányszámok is azt
igazolják, hogy mindenütt kiváncsiak erre a páratlanul
gazdag és változatos életútra.
Írók, költők, festők és
színészek sora övezi ezt a hetven évet, de hazudnánk, ha azt
állítanánk, hogy csak miattuk érdemes kézbe venni ezt a
kötetet. Györgyi sokszínű egyénisége felveszi a versenyt
ezzel a különleges gyűjteménnyel. Írói tehetségét dícséri,
hogy képes ugyanarra a bravúrra, amit színpadi szerepei
során láttunk tőle: vagyis a lelki kitárulkozásra. Úgy tudja
beavatni a nézőt vagy az olvasót érzelmeibe, hogy ezzel
kialakít egy láthatatlan köteléket a művész és közönsége
között.
Fentiek után, már csak az a
kérdés, hogy hogyan lehet hozzájutni a kötethez? Hát, a
hazautazókat esetleg megkérhetjük, hogy libamáj konzerv
helyett a könyvvel lepjenek meg bennünket. De ha el akarjuk
kerülni a meglepetéseket, akkor jobb, ha igénybe vesszük az
Internet csodáit. Az Animare Webáruház külföldre is szállít,
velük már egy e-mail küldésével is kapcsolatba léphetünk.
Higgyék el, ez nem egy olyan kiadás, amit később meg szokott
bánni az ember.
Balla András
Vissza az SZ.M.-Online oldalra |